-
1 вступать на путь
[VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]=====⇒ to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:- X вступил на путь Y-a ≈ X took (embarked on, set out on) the path of Y;- [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вступать на путь
-
2 вступать на путь
1) General subject: enter on the path, take the path2) Makarov: embrace -
3 вступать на путь
to embark on the course (on the path) (of); take the path (of) -
4 вступать на путь
to embark on the course (on the path) (of); take the path (of) -
5 вступать на путь
(чего-л.) to embark on the path (of), to take the path (of)Русско-английский словарь по общей лексике > вступать на путь
-
6 вступать на путь
-
7 вступать на путь
( чего)take the road (the path) of smth.; embark on smth.Русско-английский фразеологический словарь > вступать на путь
-
8 вступать на путь самостоятельного развития
Универсальный русско-английский словарь > вступать на путь самостоятельного развития
-
9 ВСТУПАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВСТУПАТЬ
-
10 вступать
вступить (в вн.)1. enter (d.); ( о войсках) march (in, into)2. ( поступать) join (d.)вступать в члены (рд.) — become* a member (of), join (d.)
вступать в партию — join the party
3. ( начинать) enter (into), start (d.)вступать в спор с кем-л. — enter into an argument with smb., start an argument with smb.
вступать в разговор с кем-л. — enter into conversation with smb.
вступать в переговоры — enter upon, или begin*, negotiations
♢
вступать в действие — come* into operationвступать в силу — come* into force / effect
вступать во владение (тв.) — take*, или come* into, possession (of)
вступать в брак с кем-л. — marry smb.; get* married to smb.
вступать в должность — assume / take* office, take* up one's post, enter upon one's duties
вступать на престол — ascend, или come* to, the throne
вступать в союз (с тв.) — ally oneself (with), enter into, или form, an alliance (with)
вступать в свои права — come* into one's own; (перен.) assert oneself
вступать на путь (рд.) — embark on, или take*, the path (of)
-
11 вступать
гл.( присоединяться) to enter; join; ( начинать) to begin; commence; enter ( into); start- вступать в борьбу
- вступать в брак
- вступать в должность
- вступать во владение
- вступать в конфликт
- вступать в партию
- вступать в переговоры
- вступать в преступное сообщество
- вступать в сговор
- вступать в силу
- вступать в соглашение
- вступать на престол
- вступать на путь -
12 вступать
гл.( присоединяться) to enter: join;( начинать) to begin;commence;enter (into);start- вступать в адвокатуру
- вступать в борьбу
- вступать в брак
- вступать в должность
- вступать в конфликт
- вступать в партию
- вступать в переговоры
- вступать в силу
- вступать в соглашение
- вступать во владение
- вступать на престол
- вступать на путь -
13 вступать
несовер. - вступать; совер. - вступить(во что-л.)1) enter; march (in, into) (о войсках)2) ( поступать)3) ( начинать)begin, start, enter (into), come (into), assumeвступать в спор с кем-л. — to enter into an argument with smb., to start an argument with smb.
•••- вступать во владениевступать в действие/строй — to go/come into operation
- вступать на престол
- вступать на путь
- вступать на трон -
14 вступать
1) (входить) to enter, to advance (into)2) (поступать, присоединяться) to join, to be enlisted, to enterвступать в переговоры — to enter into / upon negotiations
вступать в союз — to enter into alliance (with)
3) (в должность) to accede, to takeвступать на престол — to take the crown, to accede to the throne, to ascend the throne
4) (начинать) to enter (into, проп)вступать в борьбу — to take up the struggle, to enter into struggle
вступать в силу (о договоре, соглашении и т.п.) — to enter into force, to come into operation
вступать на путь чего-л. — to take the road of smth., to embark upon smth.
-
15 ПУТЬ
-
16 путь
-
17 вступать
несов. - вступа́ть, сов. - вступи́ть; (в вн.)вступа́ть в го́род — march into the town
2) (ступать, попадая ногами куда-л) step (in)вступи́ть в лу́жу — step in a puddle
3) ( попадать в новые обстоятельства) enter (into)вступа́ть в но́вую эпо́ху — enter into a new era
вступа́ть в ца́рствие небе́сное рел. — enter into the kingdom of God
4) ( начинать что-л) enter (into), start (d)вступа́ть в спор с кем-л — enter into an argument with smb, start an argument with smb
вступа́ть в разгово́р с кем-л — enter into (a) conversation with smb
вступа́ть в перегово́ры — enter upon [begin ] negotiations
вступа́ть в бой — join / enter battle
5) ( становиться членом чего-л) join (d)вступа́ть в чле́ны (рд.) — become a member (of), join (d)
вступа́ть в па́ртию — join the party
••вступа́ть в де́йствие — come into operation; (о законах, правилах, тж. вступа́ть в си́лу) become effective, come into force / effect
вступа́ть во владе́ние (тв.) — take [come into] possession (of)
вступа́ть в брак с кем-л — marry smb; get married to smb
вступа́ть в до́лжность — assume / take office, take up one's post, enter upon one's duties
вступа́ть на престо́л — ascend [come to] the throne
вступа́ть в сою́з (с тв.) — ally oneself (with); enter into [form] an alliance (with)
вступа́ть в свои́ права́ — come into one's own; assert oneself
вступа́ть на путь (рд.) — embark on [take ; follow] the path (of)
-
18 вставать на путь
[VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]=====⇒ to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:- X вступил на путь Y-a ≈ X took (embarked on, set out on) the path of Y;- [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вставать на путь
-
19 встать на путь
[VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]=====⇒ to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:- X вступил на путь Y-a ≈ X took (embarked on, set out on) the path of Y;- [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > встать на путь
-
20 вступить на путь
[VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]=====⇒ to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:- X вступил на путь Y-a ≈ X took (embarked on, set out on) the path of Y;- [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вступить на путь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вступать на путь — чего. ВСТУПИТЬ НА ПУТЬ чего. Книжн. Начинать какую либо деятельность или начинать вести какой либо образ жизни. Он сел за стол, взял в руки перо и… вступил на тернистый путь авторства (Чехов. Ревнитель). И вот они сидели в этом саду, Уля и он,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вступать на путь — браться, починать, приступать, учинать, зачинать, вставать на путь, начинать, приниматься, пускаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вступать на путь — кто какой, какую, чего <…> тысячи людей, чьи дела он видел на выставке, о ком рассказывал на совещании Савин. Ради чего они вступали на мучительный путь поисков, сомнений, неудач? Д. Гранин, Искатели. Российский алкоголик мигом объяснит вам … Фразеологический словарь русского языка
вступать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я вступаю, ты вступаешь, он/она/оно вступает, мы вступаем, вы вступаете, они вступают, вступай, вступайте, вступал, вступала, вступало, вступали, вступающий, вступавший, вступая; св. вступить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
вступать на дорожку — кто какой, какую, чего <…> тысячи людей, чьи дела он видел на выставке, о ком рассказывал на совещании Савин. Ради чего они вступали на мучительный путь поисков, сомнений, неудач? Д. Гранин, Искатели. Российский алкоголик мигом объяснит вам … Фразеологический словарь русского языка
Вступить на путь — ВСТУПАТЬ НА ПУТЬ чего. ВСТУПИТЬ НА ПУТЬ чего. Книжн. Начинать какую либо деятельность или начинать вести какой либо образ жизни. Он сел за стол, взял в руки перо и… вступил на тернистый путь авторства (Чехов. Ревнитель). И вот они сидели в этом… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вставать на путь — браться, пускаться, приступать, начинать, вступать на путь, зачинать, учинать, приниматься, починать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Всесоюзный Ленинский Коммунистический союз молодёжи — (ВЛКСМ) массовая общественно политическая организация советской молодёжи. Комсомол активный помощник и резерв Коммунистической партии Советского Союза. ВЛКСМ помогает партии воспитывать молодёжь в духе коммунизма, вовлекать её в… … Большая советская энциклопедия
начинать — Заводить, затевать, предпринимать, приниматься, приступать, пускаться, стать; положить начало, взять инициативу, дебютировать, открыть (бал, концерт). Приниматься за работу. Вступать в спор, заво дить, завязывать ссору, разговор; вчинять иск,… … Словарь синонимов
Накануне Великого поста православные просят друг у друга прощения — В последний день масленичных гуляний, перед началом Великого поста (в этом году пост начинается 10 марта), православные христиане собираются в храмах и просят друг у друга прощения. В последний день перед Постом в Прощеное воскресенье Церковь… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Прощеное воскресенье: милость прежде жертвы — В последний день перед Постом в Прощеное воскресенье Церковь вспоминает "первородный грех" человечества, Адамово изгнание из рая. "Плакал Адам по изгнании своем, седе "прямо рая", плакал, вспоминая, кем он был, и чем… … Энциклопедия ньюсмейкеров